У оригинала идёт совершенно другой звук. Посмотрев фильм в оригинале, понимаешь, на сколько срезается качество при дубляже.
Затея хорошая, но боюсь она больше для МСК или Питера подходит (да и там не особо опоулярна).
Я уже веду переговоры с Москвой, они за. Копии вполне возможно получить. Все фильмы будут с субтитрами.
Веду переговоры с КГМУ и факультетами иностранных языков всех значимых вузов города. И что-то мне подсказывает, что всё будет отлично
В Курске существует большой неохваченный сегмент иностранных студентов, в частности КМГУ. Русский у них очень слабый, а в кино хотят ходить все.
Более того, возможно, получится делать такие показы раз в неделю на постоянной основе. В общем, работаем над этим.